티스토리 뷰
Comment les moustiques choisissent-ils leurs proies ?
모기는 먹잇감을 어쩧게 고르나 ?
L'été bat son plein, et les moustiques s'en donnent 1 à cœur joie 2. Mais comment choisissent-ils qui et quand piquer ? Eléments de réponse avec Gregory Lambert, spécialiste à l'Entente interdépartementale de démoustication Méditerranées.
한창인 여름, 모기는 이 때를 십분 즐기고 있다. 하지만 그들은 누구를, 언제 물 지 어떻게 고르나? 지중해 연안 지역 연합 그레고히 렁베흐 박사가 제공하는 정보를 보자.
Sciences et Avenir a interrogé Gregory Lambert, responsable de la cellule Méthode et Recherche à l’Entente interdépartementale de démoustication du littoral méditerranéen.
'과학과 미래'지(誌)는 '지중해 연안 지역 모기퇴치 연합'에서 방역 방법과 연구를 담당한 그레고리 랑베르 박사에게 물었습니다.
Sciences et Avenir : Comment les moustiques repèrent-ils leur proie ?
과학과 미래: 모기는 제 먹잇감을 어떻게 고르나요 ?
Gregory Lambert : La plupart des moustiques disposent d'un double mécanisme de détection : un à longue portée, et l'autre pour le "combat rapproché". Ce qui attire le moustique en priorité 3, c’est le CO2 (dioxyde de carbone). Il est capable de détecter les molécules de CO2 à des distances très importantes ; en sachant que le moustique parcours rarement plus de 200 mètres au cours de sa vie. Mais, une fois qu'il est arrivé à portée de la source de CO2, le moustique va se fixer sur un autre déterminant qui le décidera à piquer, ou pas. Cela peut être la forme de la proie, la chaleur qu'elle dégage ou, plus fréquemment, les odeurs.
대부분 모기는 먹이를 감지하는 이중 기제를 씁니다. 하나는 사정 거리 내 원거리, 다른 하나는 근거리 내에서 발휘하죠. 무엇보다 모기를 끄는 건 이산화탄소입니다. 모기는 매우 먼 거리에서도 이산화탄소를 감지할 수 있죠. 매우 드물긴 해도 200미터 이상 떨어져도 감지하는 게 있답니다. 그리고 이산화탄소가 나오는 데 도달하면, 모기는 거기에 침을 꽂을 지 말 지 결정 하는 다른 요인을 살핍니다. 먹잇감 모양, 먹잇감이 내뿜는 열, 그리고 가장 중요한 건 거기서 풍기는 여러 가지 냄새입니다.
En effet, son odorat très puissant reste le moyen principal utilisé pour identifier sa proie. Pas question pour lui de détecter le taux de sucre dans le sang 4 comme on peut parfois l'entendre. D’une façon générale 5, les moustiques sont extrêmement sensibles aux odeurs. Ils peuvent en détecter près de 150 différentes issues du corps humain. Mais il ne s'agit pas d'odeurs perceptibles par l'homme. Cela peut être des odeurs émises par l’hôte mais également 6 des odeurs dues aux 7 bactéries qui vivent sur la peau.
실제로, 모기 후각은 매우 뛰어나서 먹이를 알아채는 가장 중요한 도구입니다. 때때로 인정할 수밖에 없을 만큼 인체 내 혈당치를 잘 감지해내죠. 대게 모기는 극도로 냄새에 민감합니다. 우리 몸에서 나는 150여 가지 냄새를 맡을 수 있는데, 사람은 그 냄새를 맡을 수 없습니다. 그 냄새는 숙주(宿主)인 우리 몸에서 나는 냄새일 수도 있겠지만, 피부에 서식하는 세균이 내는 것일 수도 있습니다.
Y a-t-il des personnes qui les attirent plus que d'autres ?
다른 사람보다 모기를 더 타는 사람이 있나요?
Il y a un biais important à prendre en compte 8 lorsqu'on aborde cette question, à savoir que 9 cela dépend beaucoup du ressenti individuel de chacun. Certaines personnes peu sensibles aux piqûres ou chez qui la piqûre n’occasionne que très peu de réaction au niveau de 10 l’épiderme peuvent avoir l’impression d 11’être assez peu piquées. Au contraire, pour d’autres, chaque piqûre occasionne une gêne et des démangeaisons importantes qui les poussent à croire qu'elles sont des proies privilégiées.
그 질문에 답할 때 염두해야 할 중요한 측면이 있습니다. 즉, 그건 각 사람 마다 차이가 꽤 있다는 것인데, 어떤 사람들은 찔리는 걸 별로 느끼지 못할 수도 있고, 사람에 따라서는 상당히 많이 찔려야 느낄 수 있는 피부 표면을 지니고 있어 그 때만 간지러울 수 있습니다. 그와 반대인 사람들은 자기만 물린다고 믿을 만큼 모기가 찌를 때마다 통증과 심한 간지럼을 느끼죠.
Cela dit, il est possible que certaines odeurs les attirent plus que d'autres. Mais sur cette question, nous sommes un peu dans le flou 12. Chaque individu émet son propre cocktail d'odeurs et il est très difficile de savoir quelles combinaisons sont les plus attractives ou les plus répulsives. Ce qu'on sait en revanche 13, c'est qu'une personne qui transpire beaucoup dégagera plus d'odeurs détectables par le moustique, et sera donc plus susceptible de se faire piquer.
어쨌거나, 어떤 냄새가 다른 냄새보다 더 모기를 끈다는 가설이 가능합니다. 그렇다고, 그 질문에 명확히 대답할 수 있는 건 아닙니다. 각 사람은 나만 내는 뒤섞인 냄새가 있는데, 그 냄새 가운데 어떤 게 모기를 가장 잘 끄는 지 또는, 멀리하게 하는 지 알아내긴 무척 어렵습니다. 물론, 분명한 건 땀을 많이 흘리는 사람이 모기가 좋아하는 냄새를 더 많이 피우고, 그래서 더 물리게 되는 것입니다.
Beaucoup de recherches sont faites sur ce sujet complexe. Par exemple des chercheurs ont déjà constaté qu’une personne buvant de la bière avait plus de chances de se faire piquer qu’une personne buvant de l’eau. Pour autant 14, impossible d'affirmer que c’est la bière qui attire le moustique. Il est plus probable que la consommation de bière implique d’autres réactions dans l’organisme 15, comme la vasodilatation due à l'alcool par exemple, qui pourrait être à l’origine de la préférence du moustique.
많은 연구자가 그 까다로운 문제에 매달려 있습니다. 그런 연구자 가운데 맥주를 마신 사람이 물을 마신 사람보다 더 자주 물린다는 걸 이미 확인하긴 했습니다. 하지만 그렇다고 해서, 모기를 끄는 게 맥주라고 단정하는 건 불가능합니다. 맥주 섭취가 인체 내 다른 반응, 이를 테면 알코올이 혈관을 확장해 모기를 끄는 원인이 되었을 것이라는 게 더 그럴 듯 하다는 거죠.
Sait-on comment le moustique a développé ses mécanismes de détection ?
모기가 어떻게 감지 기제를 발달시켰는가 ?
Là aussi le sujet est complexe. Mais on a des exemples localisés où les moustiques se sont adaptés aux comportements de leurs proies potentielles. En Afrique, lors d’études sur la dengue (NDLR : fièvre tropicale transmise par les moustiques), on s’est rendu compte 16 qu’une espèce Anophèle anthropophile (NDLR : qui pique les humains) qui avait l'habitude de piquer au coucher du soleil 17 a modifié son comportement pour s'adapter à sa population cible. En effet, lorsque ces populations se sont mises à utiliser des moustiquaires imprégnées - redoutables pour les moustiques 18, on a constaté que les insectes se sont mis à venir piquer plus tôt, avant le coucher du soleil, au moment où les gens ne dorment pas encore et ne sont donc pas abrités sous les moustiquaires.
그것 역시 밝히기 어려운 문제입니다. 그렇긴 하지만 모기들이 먹잇감이 하는 행동 습관에 자기를 맞춘 독특한 사례가 있습니다. 아프리카에서 뎅기열을 연구할 때, 일몰 때 무는 모기가 좋아하는 먹이를 따라 제 행동 습관을 바꾼다는 것입니다. 그러니까, 모기한테 물리지 않으려고 많은 이들이 모기장을 쳤지만, 그 벌레는 더 이른 시간에, 그러니까 일몰 전 사람들이 모기장 아래 들어가 잠들기 전에 몰려 온 것이죠.
Pareillement, il a été constaté qu’entre une personne saine et une personne infectée par la dengue, le moustique lui-même infecté allait se tourner plus volontiers vers la personne saine. On peut soupçonner que ce choix est guidé par le virus qui va chercher un hôte sain à contaminer. À l’inverse, le moustique sain préfère piquer la personne infectée.
또 한 가지, 뎅기열 균에 감연된 모기는 건강한 사람과 뎅기열에 감염된 사람 가운데 건강한 사람을 더 쫓게끔 그 성향이 바뀌는 걸 확인했습니다. 반대로, 건강한 모기는 감염된 사람을 더 물기 좋아하고요. 거기서 우린 그런 선택이 병균을 옮기는 건강한 숙주를 찾으려는 바이러스가 유도하는 것이라 의심할 수 있죠.
Le moustique tigre est très peu sensible au CO2
흰줄숲모기는 CO2에 별로 민감하지 않다.
Sur le moustique tigre (Aedes albopictus), j’ai une hypothèse que je n’ai pas encore eu l’occasion de vérifier et qui est donc à prendre avec prudence. Mais on a constaté que, contrairement à la plupart des espèces, le moustique tigre est très peu sensible au CO2. Le fait est que 19 c’est un moustique qui a dû s’adapter à des environnements urbanisés où les sources de CO2 sont extrêmement nombreuses. Il n'est pas impossible que le moustique tigre ait ainsi été peu à peu 20 désensibilisé au CO2 pour se focaliser sur les odeurs qui lui plaisent.
제가 아직 확인할 기회가 없어 조심스럽게 가정하는 게 있습니다. 흰줄숲모기(Aedes albopictus)는 다른 많은 모기 종과 달리 이산화탄소를 민감하게 감지하지 않습니다. 그 말인즉슨 이 모기는 이산화탄소 발생이 매우 심한 도심지에 적응해야만 했고, 그래서 그가 좋아하는 냄새에 집중하기 위해 이산화탄소에 차차 둔감해졌다고 생각해볼 수 있습니다.
★ 원문 출처 과학과 미래 (Sciences et Avenir)
- 즐겁게 지내다 [본문으로]
- 마음껏 [본문으로]
- 무엇보다도, 우선 [본문으로]
- 혈당치 [본문으로]
- 대게, 일반적으로 [본문으로]
- ~하지만 ~도 그러하다. [본문으로]
- ~때문에 due à [본문으로]
- 고려하다. 염두해두다, 중요하게 여기다 [본문으로]
- 즉, ~이다. [본문으로]
- ~과 관련해서, ~의 수준에서, ~의 영역에서, ~곁에. [본문으로]
- ~느끼다. [본문으로]
- 희미한, 모호한 [본문으로]
- 반대로, 거꾸로 생각하면 [본문으로]
- 그렇다고 해서, cepandant, pourtant pour cela [본문으로]
- 인체 내, 사람 몸에 [본문으로]
- se rendre compte de + ind. ~을 깨닫다. 이해하다. 납득하다. [본문으로]
- 해질 무렵 [본문으로]
- 뎅기열 모기에 물리지 않으려고 친 모기장 [본문으로]
- 그 말인 즉슨 [본문으로]
- 차차 [본문으로]
'번역 연습 > du français' 카테고리의 다른 글
Les chimpanzés préfèrent la coopération à la compétition (0) | 2016.08.25 |
---|---|
Brexit : Quelles conséquences pour Eurotunnel et la «Jungle» de Calais ? (0) | 2016.06.25 |
- Total
- Today
- Yesterday
- 로제 쿠지네
- 음악과 교육
- 어린이연대
- 충북세계시민교육선도교사연수
- 냄새를 좇는 모기
- 모둠자유과업
- 브렉시트
- 루소
- Brexit
- 멍탈리테
- 이성
- 딜레마 게임
- 배우는 법을 배움
- 정글칼레
- 칼레난민수용소
- 번역 난점
- 교육자
- 모기가 먹이를 찾는 법
- le camp de migrants de Calais
- 교육과 음악
- 영국난민
- 교육학
- 무기가 좋아하는 사람
- 프랑스 교육
- 형이상학
- 사슴사냥게임
- 모기는 누구를 무나
- 프랑스 신문 기사 번역
- 세계시민교육
- la Jungle de Calais
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |